Senior Patent Linguist/Translator for Latin American Spanish
Se busca Senior Patent Linguist/Translator para unirse al equipo de Tbo, con experiencia en traducción de patentes y revisión lingüística, para trabajar de forma remota en Argentina.
Atractivo para traductores experimentados, ofrece trabajo remoto en Argentina
Descripción del puesto
Descripción del puesto Location: Argentina (remoto). Tipo: Tiempo completo. Estamos buscando un Senior Patent Linguist/Translator altamente capacitado para unirse a nuestro equipo. Este rol es responsable de brindar traducciones de patentes de alta calidad y revisión lingüística, mientras actúa como punto de contacto clave para las cuentas asignadas. El candidato ideal combina una sólida experiencia en traducción técnica con excelentes habilidades de revisión, coordinación y comunicación. Usted jugará un papel fundamental en garantizar la calidad lingüística, la consistencia y la eficiencia en los proyectos, mientras colabora con equipos internos, freelancers y clientes. Responsabilidades principales: - Al menos 3 años de experiencia en traducción de patentes para los campos de Electricidad, Ciencias de la Computación, Química o Biología. - Realizar tareas de edición de copias en proyectos o cuentas asignadas. - Realizar tareas de traducción bajo demanda. - Desempeñar el rol de lingüista líder en cuentas asignadas. - Tomar posesión de entregas traducidas interna o externamente a su idioma de destino para una o más cuentas. - Preparar, gestionar y mantener los materiales lingüísticos (incluidos glosarios, Guías de estilo y instrucciones de trabajo) hasta el nivel de calidad y actualizado según lo requerido por la cuenta o proyecto. - Gestionar consultas relacionadas con proyectos. - Asegurar una buena interacción entre los miembros del equipo y resolver preguntas sobre terminología y asuntos lingüísticos. - Coordinar con freelancers, agencias y lingüistas internos en proyectos o cuentas asignadas. - Probar y calificar a nuevos freelancers y proveedores según sea necesario. - Desarrollo y capacitación de lingüistas internos y freelancers nuevos o existentes según las necesidades de las cuentas y clientes. - Interactuar con clientes en asuntos lingüísticos según sea necesario. - Participar en el desarrollo de procesos de trabajo nuevos y mejorados. - Proponer mejoras en los procesos. - Cumplir o superar los KPI en términos de productividad, entrega a tiempo y calidad. - Lograr los objetivos establecidos por el gerente del equipo. Requisitos: - Fluidez nativa en el idioma de destino y plena competencia profesional en inglés. - 8+ años de experiencia en traducción, localización o revisión lingüística. - 5+ años de experiencia en revisión/edición de contenido. - Al menos 3 años de experiencia en traducción de patentes, idealmente dentro de: - Electricidad - Ciencias de la Computación - Química - Biología - Fuerte comprensión del ciclo de vida de la localización y los procesos de QA. - Experiencia en coordinación de lingüistas y proveedores externos. - Excelentes habilidades de gestión de terminología. - Capacidad comprobada para trabajar bajo plazos ajustados y gestionar múltiples prioridades. Herramientas y habilidades técnicas: - Competencia en herramientas CAT como XTM y SDL Trados Studio. - Familiaridad con herramientas de seguimiento de problemas (por ejemplo, JIRA). - Conocimientos avanzados de Microsoft Office y herramientas comerciales estándar. - Capacidad para aprender rápidamente nuevas tecnologías de localización. Agradable tener: - Experiencia previa trabajando en un bufete de abogados de propiedad intelectual o con contenido relacionado con patentes. - Experiencia interactuando directamente con clientes en asuntos lingüísticos. - Antecedentes en campos técnicos o científicos. Habilidades blandas: - Excelente atención al detalle y enfoque en la calidad. - Fuertes habilidades de comunicación e interpersonal. - Capacidad para brindar retroalimentación clara y constructiva. - Mentalidad proactiva con sólidas habilidades para resolver problemas. - Capacidad y disposición para mentor y capacitar a otros. - Cómodo trabajando en un entorno de equipo global remoto. Educación: - Grado en Traducción, Lingüística, Idiomas Aplicados o campo relacionado. - Alternativamente, un título en otro campo más experiencia relevante en traducción. Beneficios: - Días festivos públicos nacionales. - Vacaciones: 3 semanas por año. - Se proporciona una laptop de trabajo.
Responsabilidades
- Traducción de patentes
- Revisión lingüística
- Coordinación de proyectos
- Gestión de terminología
Skills requeridas
Beneficios
- Días festivos nacionales
- Vacaciones: 3 semanas al año
- Laptop de trabajo proporcionado